Truyen Sex Em thích cái cách anh vuốt ve cơ thể em
Chúng tôi rửa ráy, lau khô rồi ra khỏi phòng tắm. Cả hai đều đói, bởi thế nên chúng tôi mặc đồ rồi đến một quán ăn gần đó dùng bữa sáng thật vui vẻ bên nhau.
Mẹ con tôi dùng cả ngày để tham quan phong cảnh Culumbia, thăm tòa thị chính, tượng đài “ Chống chiến tranh “ được xây dựng để tưởng nhớ những người sống sót sau cuộc hành quân Sherman thời nội chiến. Chúng tôi cười vang, ôm hôn nhau như một cặp mới cưới đi hưởng tuần trăng mật.
Mẹ mua một số quà lưu niệm để mang về tặng chị Rachel và chú Freddy. Chúng tôi dùng bữa tối tại một nhà hàng nhỏ. Mẹ rất thích ăn những món ăn miền nam Italian. Chúng tôi lại cùng nhau uống cạn cả một chai rượu.
Sau khi ăn xong, trên đường về khách sạn, chúng tôi dạo quanh một số nơi mua sắm, nhìn ngắm những thứ hàng linh tinh được bày bán. Với tôi, được ở bên người phụ nữ xinh đẹp và đáng yêu này là quá đủ. Cuối cùng chúng tôi cũng về đến khách sạn.
Vừa bước vào phòng, mẹ nhờ tôi rót cho mình một ly rượu rồi trút bỏ y phục. Nàng đứng quay lưng về phía tôi rồi nhờ tôi kéo giúp chiếc khóa xuống. Tôi đến sau nàng rồi chầm chậm kéo chiếc khóa xuống.
Nó dừng lại ngay phía trên vùng mông nàng. Tôi nhẹ nhàng cởi nút chiếc áo ngực, âu yếm đặt tay lên ngực nàng. Nàng ngoái lại nhìn tôi rồi dựa đầu vào vai tôi.
“ Em thích cái cách anh vuốt ve cơ thể em. Em muốn nó mãi cứ tiếp tục, không bao giờ dừng lại “
“ Mẹ đừng bao giờ lo lắng về điều ấy nữa nhá. Con sẽ không bao giờ ngừng yêu mẹ. “
Tôi kéo chiếc áo ngực và váy ra khỏi bờ vai nàng, chúng từ từ trượt xuống. Tôi tụt quần lót mẹ xuống và giờ đây nàng đã hoàn toàn khỏa thân. Nàng cúi xuống tụt quần tôi xuống trong khi tôi tự cởi áo mình. Chúng tôi cuồng nhiệt hôn nhau, cặp lưỡi khám phá miệng nhau.
Nàng đẩy tôi lằm xuống giường rồi cưỡi lên tôi. Nàng hôn lên cổ, ngực rồi hạ dần xuống cho đến khi mặt nàng ở trên háng tôi. Nàng cầm lấy dương vật tôi, hôn lên phần đầu khất ướt đẫm nước nhờn rồi liếm môi:
“ Umm, mùi vị cũng tuyệt thật đấy “
Nàng hôn và liếm toàn bộ chiều dài dương vật tôi không sót chỗ nào, cắn nhẹ phần đầu khất đầy nhạy cảm khiến tôi vừa sướng vừa tê buốt. Một chút sau nàng ngậm lấy dương vật tôi và mơn trớn nó bằng lưỡi khiến tôi chỉ còn biết nằm trên giường mà thổn thức rên rỉ.
Đối với một gã đàn ông, có lẽ không có lạc thú nào trên đời lớn hơn khi được thấy dương vật của hắn ở trong trong miệng người đàn bà hắn yêu, được cảm nhận thấy nó đang được lưỡi nàng chăm sóc.
Nếu như người phụ nữ đó cũng chính là kẻ sinh ra gã thì chẳng có gì so sánh được, đơn giản không thể miêu tả được bằng lời.
Nàng ngậm dương vật tôi sâu trong miệng và tiếp tục liếm, mút với nhịp độ nhanh và mạnh hơn. Cảm giác ngây ngất và tức ở tinh hoàn ngày càng manh đến khó mà kìm chế được nữa. Tôi nói cho nàng biết mình hết chịu đựng nổi rồi.
Nàng ngẩng mặt lên nói :
“ Được rồi, anh yêu. Anh cứ ra đi, ra trong miệng em ấy. “
Tôi túm lấy tóc mẹ, ấn dương vật tôi sâu vào trong cuống họng nàng. Tôi la lớn lên:
“ Ohh … Mẹ. Mẹ. Con ra đây. “
Tôi ra rất nhiều trong cái miệng nóng hổi đáng yêu đó.
Nàng bú mạnh và nuốt hết những gì dương vật con trai mình xuất ra. Tôi sướng phát điên, cảm giác khi ấy thật khó tả.
Khi tôi đã dừng xuất tinh, nàng đứng dậy dịu nhàng nhìn tôi. Một dòng tinh dịch rỉ ra nơi khóe miệng nàng. Tôi kéo nàng lại gần, liếm liếm lên mặt và hôn nàng say đắm. Tôi có thể cảm nhận được mùi vị tinh dịch của mình.
Tôi thì thầm vào tai nàng:
“ Mẹ thật là tuyệt. Ôi Chúa ơi, con yêu mẹ biết mấy ”
“ Mẹ chỉ muốn làm con trai mình được hạnh phúc thôi mà “
“ Oh, mẹ làm được rồi. Bây giờ đến lượt con làm mẹ hạnh phúc “
Tôi hôn lên môi nàng một cách dịu dàng rồi cúi xuống âu yếm vùng ngực. Tôi xoa bóp, hôn, liếm, bú hai cặp nhũ hoa khiến chúng cương lên thấy rõ. Tôi từ từ trườn xuống phần bụng dưới.
Mẹ không cạo lông nhưng tỉa tót chúng gọn gàng. Mùi chỗ kín mẹ thật quyến rũ khiến cho dương vật tôi cương cứng. Tôi bắt đầu hôn và liếm lên âm hộ mẹ, lưỡi tôi chuyển động lên xuống nhịp nhàng.
Nàng quằn quại uốn éo:
“ Oh Terry … Oh Terry. Em sung sướng quá. Làm ơn tiếp tục đi. “
Tôi vạch âm hộ ra, thọc lưỡi vào sâu trong âm đạo đã ướt nhẹp dâm thủy. Tôi liếm rồi nuốt thứ chất lỏng ấy.
" Oh, lạy Chúa … ngon tuyệt "
Tôi không muốn dừng lại. Tôi liếm và bú cuồng nhiệt và nuốt sạch thứ nước thánh mà Chúa ban tặng.
Âm hộ nàng nở ra, căng mọng như quả táo chín. Tôi ngậm trọn nó vào trong miêng mình và bú, liếm một cách dịu dàng. Không dừng lại ở đó, tôi thọc hai ngón tay vào sâu trong âm đạo, kích thích các điểm nhạy cảm bên trong.
Miệng nàng không ngớt rên rỉ la hét, đôi chân kẹp chặt lấy cổ tôi và cùng với hai tay ấn mạnh đầu tôi vào âm hộ,
“ Terry … Terry nữa đi anh, mạnh nữa lên đi. Em yêu anh nhiều. “
Mẹ bắt đầu run rẩy, vật vã càng lúc càng mạnh, cơn khoái cảm khiến cho nàng khỏe ghê gớm đến độ ngay cả một gã cơ bắp như tôi cũng khó khăn lắm mới khống chế được.
Dâm thủy tiết ra ngày càng nhiều và dù tôi cố gắng liếm sạch nhưng mặt tôi không tránh khỏi bị dính nhầy nhụa. Đột nhiên nàng la to, toàn thân gồng cứng lên, hai mắt thất thần :
“ Ahhhhhhh....”.
Khi cơn cực khoái của mẹ qua đi, tôi gỡ chân mẹ ra, trườn lên trên nhìn vào đôi mắt nàng. Chúng tôi đều mỉm cười với nhau.
Nàng nói: “ Trước đây chưa bao giờ mẹ được hưởng lạc thú như vậy. Con làm mẹ sung sướng quá. Mẹ yêu con hơn bất cứ thứ gì trên đời. “
Tôi mỉm cười: “ Mẹ, con yêu mẹ rất nhiều và tất cả những gì con muốn là đưa mẹ đến với những khoái cảm tình dục và làm mẹ hạnh phúc. “
“ Con làm điều đó mới tuyệt làm sao, anh chàng đẹp trai của tôi – người đàn ông của tôi – tình yêu của tôi “
Tôi cúi xuống hôn mẹ còn nàng liếm chất nhờn còn dính trên mặt tôi. Những khoái cảm của nàng lan truyền sang tôi khiến cho dương vật tôi lại cương cứng.
“ Mẹ, con muốn mẹ. Con muốn vào trong mẹ lần nữa. “
Nàng ôm tôi, dạng rộng đôi chân:
“ Đến với em đi, tình yêu của em. Hãy đến và chiếm hữu mẹ đi con. “
Tôi trườn lên người mẹ, nàng đặt dương vật tôi vào vị trí cần thiết rồi nằm xuống. Tôi yêu nàng một cách dịu dàng như thể chúng tôi đã làm chuyện ấy hằng năm trời rồi.
Cảm giác đê mê càng lúc càng tăng cùng với sự gia tăng tốc độ giao hợp. Chúng tôi phối hợp nhịp nhàng cho đến khi nàng co giật toàn thân, hơi thở gấp gáp như thiếu Oxygen.
Nàng rên rỉ và kêu lên những tiếng vô nghĩa trong cổ họng còn tôi sướng đến mức thấy tức ở dương hoàn. Tôi cố gắng kéo dài cuộc tình thêm chút nữa nhưng không thể.
Tôi thúc từng cú thật mạnh vào âm hộ nàng. Cặp chân nàng kẹp chặp lấy mông tôi, hông nàng lên xuống nhịp nhàng ăn khớp với chuyển động của cơ thể tôi. Tôi thọc mạnh lưỡi vào miệng mẹ, miệng nàng mở rộng chào đón nó cũng như âm hộ nàng đã chào đón dương vật tôi.
Đột nhiên nàng gồng cứng người la lên: “ Ahhhh....”.
Cùng lúc ấy, tôi cũng đạt tới đỉnh. Tôi ráng hết sức đâm một cú sau cùng thật mạnh, đầu khất dương vật tôi chạm vào cổ tử cung nàng. Từng loạt tinh dịch của tôi bắn trực tiếp vào tử cung nàng.
Tôi nằm vật lên người nàng, miệng thở hổn hển. Nàng rên rỉ:
“ Terry, Terry … Yêu em mãi mãi nghe anh. “....
....
Như thường lệ, tôi thức giấc trước khi mặt trời mọc. Tôi nhìn sang phía mẹ, quan sát từng hơi thở của nàng. Mẹ đẹp quá đi thôi. Tôi nhẹ nhàng ra khỏi giường để đi tắm.
Khi tôi đang đánh răng thì cửa phòng tắm mở ra, mẹ bước vào, quàng tay ôm lấy tôi. Mẹ nói :
“ Em muốn dậy sớm để chúng mình có thể được ở bên nhau nhiều hơn. Em phải bay chuyến một giờ. Oh anh yêu … Em chẳng muốn đi, em chỉ muốn ở bên anh thôi. “
“ Con không muốn xa mẹ, mẹ yêu. Chúng ta phải làm gì bây giờ. “
Tôi đáp.
Là một người thực tế, mẹ nói:
“ Chúng ta sẽ làm gì, Terry? Hay là con xuất ngũ rồi về nhà với mẹ. Chúng ta sẽ trở về nơi chúng ta vẫn sống bao năm nay và chẳng còn phải lo lắng về chuyện không có thời gian bên nhau “.
Chúng tôi dìu nhau vào giường hôn nhau, liếm, bú và làm tình cho đến giờ mẹ phải lên máy bay về nhà. Chúng tôi làm chuyện ấy một cách cuồng nhiệt, say mê chẳng màng đến ăn uống.
Khi đến sân bay, trong khi đợi mẹ làm các thủ tục cần thiết, tôi mua vội một cái bánh sandwich và nhai vội vã.
Chúng tôi ôm hôn nhau như cặp tình nhân trước giờ ly biệt. Xung quanh cũng có vài cặp cũng đang làm những chuyện tương tự nên chẳng một ai chú ý đến chúng tôi. Lần đầu tiên tôi gọi mẹ bằng cái tên Sarah vì không muốn gây lên sự chú ý.
Mẹ là hành khách lên máy bay cuối cùng. Chúng tôi trao cho nhau nụ hôn cuối thật say đắm rồi tôi đành để nàng ra đi. Chúng tôi, kẻ dưới đất, người trên máy bay cứ lặng lẽ nhìn nhau. Tôi vẫn đứng nhìn cho đến khi chiếc máy bay chở nàng khuất dạng mới buồn bã đón xe bus về Fort Jackson.
Sáng hôm sau chúng tôi được chuyển tới Đại đội AIT (huấn luyện nâng cao). Tôi trải qua một tháng học các kỹ năng tồn tại trong các điều kiện khắc nghiệt và gây ra những tổn thất nặng nề cho kẻ thù.
Cuối cùng thì mùa Giáng sinh cũng đến và chúng tôi được nghĩ hai tuần. Chúng tôi kết thúc đợt huấn luyện vào chiều Thứ năm nhưng đến tận tối Thứ sáu tôi mới đặt được vé. Mẹ sẽ chờ và đón tôi tại sân bay.
Chúng tôi chẳng có việc gì làm ngoài việc lang thang và bày trò quậy phá mà đám tuổi teen vẫn làm để giết thời gian tất nhiên là không để các viên Trung sĩ hay Sỹ quan bắt gặp.
Cả ngày Thứ Năm vừa qua tôi luôn nghĩ về cách mẹ nấu nướng, các món ăn mẹ nấu mới ngon làm sao, đấy mới đúng là MÓN ĂN. Tôi thực sự chán ngấy thứ đồ ăn ở doanh trại.
Tôi trở về doanh trại đóng gói đồ đạc để sẵn sàng đi, chẳng buồn dùng bữa tối. Khoảng 6:30 PM, Trung sĩ chỉ huy trung đội đến ra lệnh:
“ Matson … Goldberg … đi đến phòng chỉ huy nhận nhiệm vụ. “
Tôi và Goldberg than vãn trong khi những gã khác cười chế giễu sau khi thở phào nhẹ nhõm.
Khi chúng tôi đứng nghiêm trước mặt viên Trung sĩ, chờ đợi thì thật bất ngờ anh ấy mỉm cười và nói:
“ Các cậu có 15 phút mặc quân phục và chuẩn bị hành lý, sau đó đến văn phòng của Đại úy mang theo hành lý của mình. Ông ấy sẽ có chỉ thị cụ thể cho các cậu. “
Tôi và Goldberg có mặt ở văn phòng Đại úy 14 phút sau. Theo như mệnh lệnh của Đại úy, chúng tôi phải vào kho vũ khí, lấy 2 khẩu M16 cùng 40 viên cho mỗi khẩu. Chúng tôi sẽ bảo đảm an ninh cho một chuyến bay quan trọng tới sân bay Midway. Sau đó chúng tôi sẽ trao vũ khí cho những người lính khác và được tự do.
MIDWAY … Tôi và Goldberg đưa mắt nhìn nhau … đó là quê nhà của cả hai chúng tôi.
Chúng tôi sẽ được về nhà sớm hơn một ngày! Tôi quay sang viên Trung sĩ, anh cười ngoác quai hàm:
“ Chúc Giáng Sinh vui vẻ. “
Nửa giờ sau, tôi và Goldberg có mặt tại sân bay quân sự chờ máy bay cất cánh. Máy bay không được tiện nghi cho lắm nhưng điều quan trọng là chúng tôi sẽ được về nhà trước một ngày.
Chúng tôi không biết mình đang bảo vệ cái gì và cũng chẳng quan tâm. Khi tới Midway, chúng tôi chuyển giao nhiệm vụ và vũ khí cho những người lính khác.
Cả hai chúng tôi không thể cùng lúc rời khỏi máy bay nên tôi nhường Goldberg ra ngoài gọi điện cho cha mẹ, vả lại tôi đoán chắc giờ này mẹ đang làm việc còn Rachel không có nhà.
Cha mẹ Goldberg ra sân bay đón khi máy bay vừa hạ cánh. Họ đề nghị được đưa tôi về nhà. Tôi nhờ chở mình đến nhà hàng nơi mẹ làm việc vì nơi ấy cùng đường về nhà họ nên sẽ tiện cho cả hai.
Và đó là những gì tôi phải trải qua để đến được cổng sau nhà hàng Chez Rochard lúc 10:30 PM.
Tôi đã đến đây một vài lần trước đây và quen vài người. Người mở cửa cho tôi vào là Marie Rochard ( cùng với chồng là Gilbert làm chủ nhà hàng này ).
Bà há hốc miệng: “ Nhìn xem … ai kìa “.
Bà tiến về phía tôi rồi ôm chặt tôi vào bộ ngực đồ sộ của mình.
Bà thì thầm bằng cái giọng dễ thương pha chút âm hưởng Pháp:
“ Yên lặng và đi theo bác. “
Bác dắt tôi đi vào bên trong nhà hàng, tay kia bà đưa lên miệng ra dấu hiệu cho mọi người giữ yên lặng. Hầu hết mọi người trong bếp đều biết tôi nên họ chỉ mỉm cười nhìn theo mà không hề nói gì.
Mẹ cùng bác Marie đứng thảo luân vệ công việc tối nay và chuẩn bị cho ngày mai.
Chợt mẹ la lên: “ Ai đang đứng ở cửa vậy, chị Marie ?“
Bác Marie trả lời: “ Chỉ la một người giao hàng thôi. Tôi vừa mua một tảng thịt bò … hãy đến và xem chúng ta nên làm gì với nó. “
Các đầu bếp cười rúc rích .
Mẹ đi vào bếp rồi hỏi: “ Chị nói gì vậy …. tảng thịt bò nào … chúng ta có đặt mua đâu … TERRY “
Mẹ lao vào vòng tay tôi, hôn và ôm chặt lấy tôi. Đến khi này mọi người mới cười vang lên nói chuyện ồn ào, hỏi han và đưa ra các nhận xét về tôi.
Đến 11:05 PM mọi chuyện mới trở lên yên lặng, mọi người ra về ngoại trừ bác Marie và mẹ con tôi. Thông thường, khi mọi người đã về nhà, mẹ và bác Marie nán lại một lát để thảo luận công việc và uống vài ly rượu.
Lần này bác ấy lấy ra một chai rượu ngon trong khi mẹ tôi đem ra một đĩa thức ăn. Họ ngồi xuống uống rượu và nói chuyện trong lúc tôi ăn. Tôi kể cho họ nghe mọi thứ từ khóa huấn luyện cho tới chuyện làm sao mà tôi về nhà sớm một ngày.
Khi mà chai rượu đã cạn thì câu chuyện đã kéo dài đến một giờ rưỡi, chúng đứng dậy dọn dẹp. Tôi khoác túi lên vai rồi cùng mẹ tiễn bác Marie ra xe ở bãi đậu xe. Trời đổ mưa nhẹ. Khi xe của bác chuyển bánh, hai chúng tôi đi về phía xe của mình, tay trong tay.
Khi còn cách xe mình chừng 20 yard thì trời nổi sấm và chớp sáng rực bầu trời. Chúng tôi chạy vội về phía chiếc xe trong khi mưa ào ạt trút xuống. Mẹ vào xe rồi mở cửa phía đối diện cho tôi vào. Cả hai đều cười vui vẻ dù bị ướt. Chúng tôi quẳng áo khoác và túi xách xuống băng ghế sau.
Chúng tôi xích lại và ôm chặt và nhìn vào mắt nhau. Chúng tôi hôn nhau say đắm. Tôi đặt tay lên ngực nàng trong khi nàng tụt quần tôi xuống. Tôi luồn tay vào váy nàng và mỉm cười khi khám phá ra rằng nàng không mặc quần lót.
Nàng kéo chiếc quần lót của tôi xuống, đẩy tôi ngồi dựa lưng vào ghế rồi cưỡi lên tôi. Nàng hạ dần mông xuống, hướng âm vật mình lên trên dương vật tôi. Không còn chút ngại ngùng nào nữa, cả hai đều buông thả mình theo tiếng gọi của bản năng.
“ Uhhh ...”
Chúng tôi làm tình cuồng nhiệt như hai con thú đang hứng tình. Mẹ nhấp nhổm lên xuống trong khi tôi đẩy hông lên tiếp đón. Cả hai đều biết rõ bạn tình của mình muốn gì. Chúng tôi đều rên rỉ vì sung sướng.
Ngoài trời đổ mưa lớn, sấm nổ vang, chớp sáng lòa. Trong xe, cuộc tình của hai kẻ yêu nhau đã đến giai đoạn cao trào. Mẹ quằn quại rên xiết, la to lên vì cực khoái
“ Ahhh … Em sung sướng quá. Em … yêu … anh.”
Tôi vùng dậy, đè nàng xuống và nhấp vài cú thật mạnh.
“ Ohh … Sarah.”
Dương vật tôi giật giật rồi xả vài loạt tinh dịch vào âm đạo nàng. Mẹ ngồi trong lòng tôi, dương vật tôi bên trong âm đạo nàng, hai chúng tôi ôm nhau và trao nhau những nụ hôn nồng nàn.
Nàng nhìn vào mắt tôi và nói:
“ Em sợ anh nghĩ lại về mối quan hệ giữa hai ta. Em thực sự sợ hãi. “
Tôi thì thầm trấn an mẹ: “ Mẹ đừng bao giờ lo lắng về chuyện ấy nữa nhá, con sẽ chẳng bao giờ ngừng yêu mẹ như đã yêu.“
Chúng tôi ngồi dậy, sửa sang lại y phục rồi lái xe về nhà. Trên đường, mẹ kể cho tôi nghe về Rachel, rằng sáng nay chị ấy làm bài thi cuối cùng và chị ấy sẽ rất vui khi hay tin tôi về.
Mẹ cho rằng Rachel rất phấn khích khi nghe tin tôi sắp về đến mức khó tập chung cho bài thi.
Khi tôi hỏi mẹ về nơi mình sẽ ngủ thì mẹ trả lời:
“ Anh sẽ ngủ trong phòng em chứ sao nữa. Rachel chẳng bao giờ vào phòng em, vì nó biết em hay đi làm về trễ và không muốn làm phiền em.“
Còn gì hạnh phúc hơn khi nghe những lời ấy.
Chúng tôi rón rén về phòng mẹ. Chúng tôi cởi đồ ra. Tôi thích ngắm nhìn mẹ trút bỏ y phục, chiêm ngưỡng cơ thể hoàn hảo của nàng. Dương vật tôi lại cương cứng. Nàng nằm xuống giường rồi gọi tôi:
“ Đến đây với mẹ đi, con yêu. Chúng mình phải tuyệt đối giữ yên lặng đấy. “
Cuộc tình vụng trộm lại diễn ra trong lặng lẽ nhưng không kém phần mãnh liệt. Sau khi cả hai đều lên đỉnh, chúng tôi ôm nhau ngủ ngon lành.
Khi mới thức giấc, tôi không biết mình đang ở đâu. Chỉ khi nhìn thấy mẹ nằm kế bên thì ý thức mới dần dần trở lại. Mẹ cũng vừa thức giấc, nhìn tôi cười âu yếm. Tôi vội vồ lấy mẹ thì nàng đẩy ra và đi xuống phòng tắm.
“ Đến phòng tắm đi anh “
Khi tôi vào phòng tắm thì mẹ đang tắm dưới vòi hoa sen. Tôi bước vào nhà tắm để tắm cùng với mẹ. Nàng phàn nàn:
“ Sao lâu vậy, còn đang ngái ngủ à ?”
Tôi không trả lời mà ôm chặt lấy mẹ, hai núm vú nàng miết lên ngực tôi còn dương vật tôi ở giữa bụng hai người. Tôi lặng lẽ nhìn vào mắt nàng và cười.
“ Con có gì vui sao ?”
Tôi trả lời: “ Cho đến tận sáng hôm qua con còn tắm với 10 gã cùng đơn vị thì bây giờ được tắm cùng người phụ nữ xinh đẹp nhất trên đời. “
Mẹ nói: “ Anh là người em yêu đến trọn đời “
Tôi hôn nàng say đắm rồi nhấc bổng nàng lên. Nàng vòng chân quặp lấy mông tôi, dương vật tôi chui tọt vào âm đạo nàng. Chúng tôi vừa hôn nhau vừa làm tình. Chúng tôi vẫn tiếp tục hôn nhau cho đến khi cơn cực khoái đến cùng lúc với cả hai.
Sau khi tắm xong, chúng tôi đi xuống tầng dưới. Tôi ngồi xuống bàn ăn trong khi mẹ nấu bữa sáng. Trong khi ăn mẹ nói rằng mình có chuyện muốn nói với tôi. Mẹ cho tôi biết rằng Rachel vừa trải qua một quãng thời gian khó khăn từ lúc tôi đi. Em yêu cầu tôi phải đối sử tốt với chị cũng như dành thời gian ở bên chị.
“ Nó rất nhớ con. Đã nhiều đêm mẹ bắt gặp nó đang khóc thầm. Khi được hỏi thì nó bảo rằng nó rất lo lắng cho con. Bởi vậy hãy đối xử tốt với chị con, cho nó thấy rằng con yêu nó đến chừng nào “
“ Con không có ý kiến gì. Thế mà chị ấy chẳng thể hiện điều ấy trong thư. Nhưng mẹ đừng lo lắng nữa nhá. Con sẽ làm mọi chuyện để chị ấy vui “
“ Mẹ chắc rằng con sẽ làm được, Terry ” Mẹ cười rạng rỡ và vui vẻ nói.
Trong khi chúng tôi dọn dẹp thì chú Freddy tới.
Chú gọi: “ Chị Sarah... “
“ Tôi đang ở trong bếp, Freddy “
“ Chị đã sẵn sàng đi đón Terry chưa ?”
“ Tôi nghĩ dù sao cũng trễ rồi. “
“ Chị nói gì lạ vậy ? … Terry. Sao tối qua cháu không báo cho chú biết. Cháu đã làm cái quái quỷ gì vậy? “ Chú Freddy la lên và ôm chầm lấy tôi.
“ Không, chẳng qua là cháu gặp may thôi “ Tôi cười.
Chúng tôi ngồi xuống dùng café, tôi kể cho chú nghe mọi chuyện.
Chú Freddy nói:
“ Này chàng trai, quân đội đã làm cháu trở lên vạm vỡ quá. “
Tôi kể cho mẹ và chú nghe một câu chuyện về đời lính :
“ … Một cậu lính khi lùi chiếc Jeep đã vô tình húc bể đường ống dẫn nước. Trung sĩ giận dữ như thể muốn giết thủ phạm. Con kéo cậu Goldberg đến trước mặt viên trung sĩ và nói rằng sẽ sửa xong trong vòng hai giờ. Anh ấy không tin nhưng vẫn cho phép chúng con thử vì cũng chẳng có gì mà mất cả. Cả hai chúng con chẳng biết gì về hàn nhưng vẫn ráng sửa vì chẳng ai muốn bị phạt chạy 5 dặm cả. Khi toàn đại đội quay trở lại thì đường ống đã được sửa xong. Mẹ và chú không biết chuyện gì xảy ra đâu. Trung sĩ rất vui và nói rằng chúng con đã giúp ông ấy thoát khỏi rắc rối. Dường như ông ấy đã quên chuyện này khi vẫn bắt tụi con tập rất nặng như thường lệ. Cho đến tối hôm qua ...”
Chú Freddy cười nói: “ Chú đã không uổng phí thời gian chỉ dạy cho cháu “
Đến 2:30 PM, đã đến giờ mẹ đi làm và chú Freddy ra về. Nửa giờ sau khi chị Rachel về đến nhà thì tôi đã đợi sẵn. Chị bước vào nhà, thảy chiếc túi xách xuống đi-văng rồi mệt mỏi ngồi xuống chiếc ghế tựa. Chị ngồi bất động, hai mắt nhắm nghiền. Tôi lặng lẽ ngắm chị.
Rachel là một bản sao trẻ trung của mẹ, cũng cái dáng người thon thả, cặp chân dài như … vô tận, mái tóc vàng hoe, mắt xanh biếc như nước hồ mùa thu. Điểm khác biệt rõ nét nhất là chị cao hơn mẹ vài inch, ngực đầy đặn hơn. Chẳng trách khi cùng đi ra đường, mọi người cho rằng họ là hai chị em.
Chẳng cần phải nói ra rằng chị là giấc mơ của bao đàn ông trong vùng. Những điểm giống nhau chỉ là ngoại hình mà thôi, về tính cách thì họ lại rất khác nhau. Nếu mẹ là người thân thiện, cởi mở bao nhiêu thì chị lại lịch thiệp và lạnh lùng bấy nhiêu.
Cuối cùng tôi lên tiếng: “ Vậy đấy, chị tôi về nhà và việc duy nhất chị ấy làm là ngồi xuống ghế, phớt lờ đứa em này đi. “
Chị kêu lên: “ Oh, Terry. Chị vừa trải qua một ngày vất vả, em không phải đi sao … Sao em không báo cho chị biết đã em về. “
“ Ok, em đi và chỉ trở về khi chị cần em. “
Tags:
Truyện người lớn